Community Meeting A
Hacking Session A
Community Meeting B
Hacking Session B
TDF Team Workshop
Welcome & Logistics
Sponsor Keynote Allotropia
Sponsor Keynote Collabora
State of the Project
When trying to fix an interoperability bug, usually there are multiple stages of understanding. What is supposed to happen instead of the buggy behaviour might not even be clear.
In this talk the whole process of understanding, fixing, and implementing tests for an interoperability bug will be demonstrated with examples.
ESC call, a conference edition.
To be added later
LibreOffice releases new versions in short cycles.
Therefore, it is sometimes difficult to find out which features were added and when they were changed.
Therefore, I have converted the release information into graph theory nodes and relationships in order to intuitively identify changes in features.
Convert all features into nodes and relationships.
Using graph theory, you can see when a huge number of features have been added, changed, or removed.
You can see that LibreOffice does a great job.
Or can we teach UNO new tricks, like using UTF8 strings
Some of LO's language communities are strong and well-established - but
others are struggling, despite a large potential user base: Inactive
users and little-to-no discussion and other activities.
This session tries to draw on the experience - and lack thereof - of the
online (Telegram) groups for RTL, Hebrew and Arabic, to offer some
suggestions about how the larger LO community, developers or the TDF
could help these struggling communities get back on their feet.
Hacking Session C
The LibreOffice codebase is large and with a long history. Reading and understanding existing code may be difficult. This applies to reading code one is not familiar with, but also also to working with familiar code if the API is poorly designed. This talk will show some specific cases of poor API in LibreOffice, discuss ways of how to make it better, and will try to provide some general recommendations to keep in mind when writing code.
Improving interoperability with OOXML format may seem like an uphill battle, but there is quite a lot of improvement. I'd like to stop here and appreciate all the great work done since the last conference.
In this talk I'd like to give a 10 thousand meter overview of what feature areas of Writer, Calc and Impress can be deemed safe to use with OOXML format and which need a bit more investment.
There are also areas where I see huge opportunities for improvement, yet the need of focus on these may not be obvious for all.
WollMux, the template/forms/mail merge extension used in several
German public sector organisations, is large (>85 KLOC),
feature-rich, and uses UNO interfaces from almost all areas of
LibreOffice. It has been in continuous development since 2005 (fully
FLOSS since 2008), and was adapted and run in production with at
least 10 different major releases of OOo and LibreOffice. Come to
hear about the lessons learned, and what the plans are for the
How does LibreOffice work ? how can it be that such great software is created and then given away for free to so many ? how does the amazing blend of altruism and commercial interest from our contributors fit together to produce what we have today?
Come hear a bit of the back-story of how the code-base exists economically and get answers to these important questions.
Hear the history of LibreOffice in the browser - from it's pre-historic past as StarPortal, through gtk-broadway prototypes, to what we see today. Hear about the various projects and re-factors necessary, as well as intersecting features crucial for things to work well.
Hear the critical blockers on the journey, and the many who funded and enabled a very diverse set of suppliers to create Collabora Online and to deliver LibreOffice Technology to both the browser and mobile devices in this form.
Lastly we'll look at options for the future, and discuss the status quo - please bring some ideas & your thinking cap.
Forensic investigations ensue.
I use LibreOffice Math to write formulas.
Sometimes I want to use these formulas to perform calculations with variables or to display graphs.
Let's convert the formula to MathType or Mathematica and calculate it.
Come and hear about some recent improvements to LibreOffice's CI infrastructure, plus a lot of ideas to discuss and suggest!
To be added later
Brief presentation of the numbers from the last 12 months of these efforts
This talk will explain what "anonymizing" a document means, and argues
for the need to develop a document anonymization tool for bug reporters
I'm a full-time worker(Developer) & University student in Korea.
I will explain the state of the document format in Korea and the HWP Issue, briefly talk about HWP file formats
Also, I share several Korean issues in LibreOffice. An example of the famous problem is hangul syllables for Middle Korean Language, Yet-Hangul(옛한글), and hangul syllables for the Jeju dialect (제주말 jejumal) issue.
In FLOSS, hangul syllables for the Jeju dialect (제주말 jejumal) font rendering is broken. Also, same issue is hangul syllables for the Middle Korean Language, Yet-Hangul(옛한글).
I talk about LibreOffice Korea Local Community's activities (such as Hacktoberfest activities).
At the end of the presentation, I share a plan to promote LibreOffice in Korea.
Solving the long standing problems of "dancing characters" or "wiggling glyphs" in writer.
LibreOffice was already capable of filling forms via form controls or form
fields. OOXML gained a third way of filling forms: content controls in 2007.
The feature set provided by content controls is not something Writer could
fully represent, so the way forms are created by default in Word resulted in
formatting loss during handling of them in Writer. To solve this problem,
native content control support was added to Writer, inline content controls as
a start. Come and see how this work is implemented, where are the still rough
edges and how you can help.
The Document Foundation runs a dedicated Certification Program which is designed in a special and unique way not comparable with other programs in the productivity tools environment. How it looks like, why it is of interest for professional user environments as well as for eco system service provider will be presented in the talk.
Structured Document Text (SDT or even content control) is a quite powerful Microsoft Word feature for filling documents, creating forms and much more. How does this work? How did we improve it? And what Writer does with it?
What developments have taken place in Calc since 2020 by me. (Charts, autofilter, standard filter, named ranges, etc.)
Have you ever struggled implementing generation of custom PDFs or other documents in your software? The "Documents as a Service" project is here to help: create your template online, send an HTTP request to the API and we will take care of all the dirty work for you.
Sparklines are mini charts, that are drawn into a cell. Chart data table is a table of all the values, that is shown at the X axis in a chart. Both are new features recently added to LibreOffice. In the talk I will present the features and the challenges during developing.
Why and how ScriptForge and UNO are complementary
The LibreOffice codebase is relatively large and building it takes a while. This talk will sum up various ways that can help build LibreOffice code in less time.
If you drag the "Rounded Rectangle" shape in the width, the corners remain circular. This is caused by the "limo-stretch" property. If you do the same with the shape "Rounded Rectangular Callout" the corners become ellipses.
In my presentation I explain how the property "limo-stretch" is defined in the file format and how this feature is implemented in LibreOffice.
The presentation is intended for developers and for designers of shapes.
Come to see the latest progress on LibreOffice WebAssembly (LOWA) work! We've been busy providing a Calc version, as well as a headless conversion utility demo, running fully in the browser
LibreOffice provides a fixed set of Fontwork geometries in its 'Fontwork Gallery'. The OOXML standard provides a fixed set of similar shapes called 'Text Warp', MS Office calls them 'WordArt' or 'abc Transform'. However, the ODF standard allows you to create your own geometries, and LibreOffice is able to use them.
The workshop shows you how a 'Fontwork' shape works in principle and guides you to your first own Fontwork shapes. You will work directly on the file markup. So you need an editor in addition to LibreOffice and should have a basic knowledge of XML.
To Be Added
Come and hear what features has Collabora implemented in the LibreOffice core, as part of our customer support, Collabora Online work, or just because of our love of the LibreOffice code.
This talk will give an overview with screenshots, without too many technicalities. Other Collabora engineers may address the technical details in their own separate presentations.
Hacking Session D
LibreOffice graphics subsystems - History & Visions
From Win3.1 GDI to scene graphs
Some recent improvements in LibreOffice ODF support, including Math objects in Impress text.
The ODF Toolkit is a set of Java modules that allow programmatic creation, scanning and manipulation of Open Document Format, which is being developed under OASIS (ISO/IEC 26300 == ODF) documents. Unlike other approaches which rely on runtime manipulation of heavy-weight editors via an automation interface, the ODF Toolkit is lightweight and ideal for server use.
The LibreOffice project is aimed at multilingualism, as stated in The Document Foundation's "Our Values" of "Our Next Decade Manifesto" that anyone can translate so that everyone can use it in their mother tongue.
However, LibreOffice developers are mostly in Europe, and in order to use them conveniently in other languages, those who understand those languages need to solve the problem. LibreOffice's CJK and problems unique to the Japanese environment are various such as vertical writing, external characters, phonetic, currency and date notation.
CJK bugs are also sometimes regression bugs. Therefore it is important to test development versions. In some cases, feedback received in Japanese on the ASK led to bug reports.
In this year's talk, As the first, I will introduce some reported and fixed CJK bugs in the past year. Secondly, introduce some not fixed old CJK bugs. Thirdly, analyze the bug database and introduce the trend.
Using Writer to edit complex texts, or in my specific case manuals, can become sometimes really difficult if not a nightmare sometimes. Let's see what and where could be improved our beloved word processing masterpiece.
LibreOffice supports different languages and language groups, including
those languages written from right to left: Arabic, Farsi, Hebrew and
even N'ko and others.
It is somewhat of a tradition, once every few LOCons, for members of the
right-to-left LO online language-communities to describe the state of
LibreOffice' RTL language support, as perceived by users and QA
contributors rather than project developers.
This session will relate usage experiences of speakers of RTL languages;
survey significant changes since 2018; illustrate outstanding "pain
points" for RTL language users; and suggest avenues of development
effort for taking the support for these languages to the next level.
The whole idea for justifying text in paragraphs is somehow similar for all languages: You want to achieve nice looking paragraphs that fill the allocated space. But, the details are different for each writing script.
Here, we focus on the Arabic script, which is used for many languages including Persian. We talk about kashidas, the problems with kashida justification in LibreOffice, and the recent fixes and improvements.
This session will demonstrate how the Windows Taskbar can be extended from UNO API.
You will learn how to add new actions to the taskbar and how to add custom action handlers in LibreOffice.
Klingon is now available in LibreOffice.
Let's do natural language processing of Klingon language sentences written in Write.
Let's make an application so that you can write important words into Calc.
The main objective of the presentation is sharing the organization process of the second edition of the Latin American regional conference, after two years without in person meetings.
Come to see our Google Summer of Code students present their projects
Just like everything else, TDF wiki is subject to the laws of thermodynamics. The wiki paradigm has certain characteristics that make content maintenance challenging. Shoving structured translations into a fundamentally unstructured system adds another layer of complexity. How do we manage to keep the whole thing from falling apart?
Proteus is a new open source software tool TDFs membership committee has developed to manage the application process for members of the so-called board of trustees of the TDF ("members" in short). Because membership is only granted for one year, there is a constant flow of (re-)applications which need to be managed. This session shows the tool, how it works, and how it can be adapted to the need of other communities with a similar structure.
LibreOffice: improve the project sustainability