State of CJK issues of LibreOffice, 2022 edition
The LibreOffice project is aimed at multilingualism, as stated in The Document Foundation's "Our Values" of "Our Next Decade Manifesto" that anyone can translate so that everyone can use it in their mother tongue.
However, LibreOffice developers are mostly in Europe, and in order to use them conveniently in other languages, those who understand those languages need to solve the problem. LibreOffice's CJK and problems unique to the Japanese environment are various such as vertical writing, external characters, phonetic, currency and date notation.
CJK bugs are also sometimes regression bugs. Therefore it is important to test development versions. In some cases, feedback received in Japanese on the ASK led to bug reports.
In this year's talk, As the first, I will introduce some reported and fixed CJK bugs in the past year. Secondly, introduce some not fixed old CJK bugs. Thirdly, analyze the bug database and introduce the trend.